NoEvangelho de Lucas, no pelo menos três versículos, há uma metáfora que pode ser interpretada como uma crítica à governança 😆 de Herodes Antipas, o tetrarca da Galileia. Em Lucas 13:31-35, Jesus descreve Herodes como uma “raposa”, um termo que era 😆 frequentemente usado na época para se referir aos reis astutos e traidores, uma vez que o grego “alopex” pode ser 😆 traduzido como “rapa” como um símbolo do rei inteligente ou astuto. A palavra grega traduzida como “fox” em betway ghana ghs 200 sign up bet sports betting inglês é "alopex" . O 😆 uso da palavra |